والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»
کد خبر : ۸۱۱۹۹۰
|
تاریخ : ۱۴۰۴/۰۷/۲۸
-
زمان : ۱۳:۵۰
|
دسته بندی: فرهنگی

والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»

محفل ادبی «والزیتون» با همکاری مشترک انتشارات امیرکبیر و سوره مهر و با محوریت تجلیل از کتاب‌های حوزه مقاومت برگزار گردید.

به گزارش پول و تجارت، در مراسم ادبی «والزیتون»، جمعی از نویسندگان، مترجمان، هنرمندان و فعالان حوزه فلسطین گرد هم آمدند تا ابعاد پنهان مقاومت ملت فلسطین را با زبان ادبیات و هنر بازگو کنند. این برنامه با محوریت اکران و معرفی مجموعه‌ای از کتاب‌های تازه و ترجمه شده در حوزه فلسطین، به همراه اجرای تئاتر، پخش مستند و نمایش رادیویی، تلاش کرد تا روایت‌های متکی بر حقیقت را در برابر پروپاگاندای رسانه‌ای، زنده نگه دارد و بر این نکته تأکید کند که تاریخ فلسطین را نمی‌شود از میانه خواند.

محفلی از هنر و مقاومت

همین که پا به سالن می‌گذارید، یک کتابچه ضخیم زرد رنگ و بروشور برنامه به شما داده خواهد گردید. این کتاب، مجموعه آثار مسابقه بین‌المللی پوستر، کارتون و کاریکاتور با نام «فلسطین تنها نیست» هست که هنرمندانی از سراسر جهان آثارشان را در آن به نمایش گذاشته‌اند.

مراسم با معرفی کتاب «آینه‌های فرشتگان» جان دریافت می‌کند؛ کتابی که توسط سپیده ولی‌پور به حالت نمایشی درآمده و اجرا خواهد گردید. سپس، صادق وفایی به معرفی کتاب «آسمان گریست» (گزارش خبرنگار انگلیسی تونی کلیفتون از محاصره بیروت) می‌پردازد.

وی تأکید انجام می‌دهد که کلیفتون با ذهنیتی متفاوت از غرب وارد لبنان گردید، اما مقاومت مدافعان بیروت را به‌عنوان یک واقعیت، ثبت کرد و اشاره انجام می‌دهد که با دیدن واقعیت از نگاه مثبت به اسرائیل خارج شده هست.

در ادامه، صحبت‌های ویدئویی ابراهیم نصرالله، نویسنده فلسطینی‌الاصل، پخش خواهد گردید که بر نقش نویسندگان در رساندن صدای مردم فلسطین و مبارزه مسیحیان فلسطینی در قالب «ناقوس‌های سه‌گانه» اشاره انجام می‌دهد و بیان می‌کند کتاب بیانگر این هست که فلسطین کشوری چندین دینی هست. سپس، سید حمیدرضا مهاجرانی، مترجم کتاب، با شعر معین بسیسو کلامش را آغاز انجام می‌دهد: «پیش از آنکه درباره فلسطین با خون بنویسیم، شایسته هست که درباره‌اش با قلم بنویسیم...» مهاجرانی که آثار ابراهیم نصرالله را ترجمه کرده هست،‌ از رمان‌هایی چون «تانکی زیر درخت کریسمس»، «سایه کلیدها» و «چشم بیت لحم» سخن بیان کرد.

والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»

تاریخی که از میانه آغاز نشد و صدای غصب

برنامه با معرفی کتاب «صبح شبات» توسط صادق علیزاده، روزنامه‌نگار و فعال حوزه فلسطین، ادامه می‌یابد. در حالی که علیزاده روایت و داستان کتاب را می‌خواند، نگاه مخاطبان به عکس‌هایی دوخته شده هست که پشت سر او به نمایش درآمده‌اند. علیزاده توضیح می‌دهد که کتاب «صبح شبات»، اثر ایلان پاپه، تاریخ‌نگار اسرائیلی هست که پیام اصلی آن یک نکته بنیادین را تکرار انجام می‌دهد: نمی‌شود داستان فلسطین را از ۷ اکتبر و از میانه خواند. «صبح شبات» را شهریار شفیعی ترجمه کرده و در انتشارات امیرکبیر به چاپ رسیده هست.

والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»

سپس، اجرای تئاتر «دخترک ارغوانی» الهام‌گرفته از سفرنامه‌ی هنرمند زن «تمام الأکحل»، فضای سالن را تحت تأثیر قرار می‌دهد. این نمایش، حکایت دختری هست که خانه‌اش توسط صهیونیست‌ها غصب شده هست. در ادامه، هانیه کمری، مترجم کتاب «خار و میخک»، به تداوم مقاومت ادبی و روایت ماندگار شهید یحیی سنوار اشاره انجام می‌دهد و از کلمات سخن بیان می‌کند.

والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»

ضرورت اصلاح لکنت زبان و صدای حقیقت

سپس، نوبت به معرفی کتاب «پایی در غزه» می‌رسد. کمیل سوهانی، یکی از راویان کتاب، با لحنی هشدارآمیز روی صحنه می‌آید و به یک واقعیت تلخ اشاره انجام می‌دهد: «ما جنگ روایت‌ها را باخته‌ایم حتی در داخل کشور. او از ضرورت «اصلاح لکنت زبان» در این جنگ روایت‌ها سخن بیان می‌کند. سوهانی با بیان مستنداتی از مرزها و کارهای و فعالیت‌های کشورهای همسایه ثابت می کند که ما در جنگ روایت‌ها باخته‌ایم.

فضای سالن، لحظه‌ای به سکوت می‌رود تا میزبان مستند آرشیوی «من شیرین هستم، ابوعاقله» به کارگردانی حسین الهام باشد. این مستند، یادآوری زنده‌ای هست از شیرین ابوعاقله، خبرنگار شهید الجزیره، و بهایی که برای رساندن حقیقت باید پرداخت. «من شیرین ایوعاقله هستم» دیگر اثر شهریار شفیعی هست که در انتشارات امیرکبیر به چاپ رسیده و بخشی از زندگی شیرین ابوعاقله خبرنگار فلسطینی را به تصویر می‌کشد.

والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»

خنده، استراتژی بقا

در بخش متفاوت برنامه، اسماعیل امینی، محقق و طنزپرداز، به توضیح کتاب «خنده در اشغال» می‌پردازد. امینی نچندین اوقات تازه به مقاومت می‌اندازد و نشان می‌دهد که طنز و خنده، نه یک بی‌خیالی، بلکه یک عمل مقاومتی و ابزاری برای حفظ سلامت روانی در سخت‌ترین شرایط هست.

در ادامه، نمایش رادیویی «لهجه‌های غزه‌ای» با حضور مهدی حیدری و پیام کیانی‌پور اجرا خواهد گردید.بازیگران با صدایی گرم و گیرا، قصه‌هایی از غزه را روایت می‌کنند و سکوت عمیقی را در سالن حکم‌فرما خواهد گردید. این اجرای شنیداری، پل ارتباطی خواهد گردید میان حاضران در سالن و مردمی که با تمام وجود بر روی الف استقامت ایستاده‌اند.

والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»

صمود: روایت‌هایی انسانی از غزه

در آخرین بخش برنامه، کوروش علیانی به معرفی کتاب «صمود» به قلم مهدی صدرالدین می‌پردازد. این کتاب، روایت‌هایی انسانی از زندگی در غزه هست. علیانی با اشاره به کلیپی که پیشتر نمایش داده شده قرار دارای بود بیان می‌کند: «صمود یعنی مرگ بر تردید! او بر این نکته تأکید انجام می‌دهد که «پروتکل‌ها ما را احاطه کرده. شما در این ویدیوها هنر دیدید فاجعه ندیدید، پروتکل فاجعه را می‌پوشاند». علیانی، پیوستگی، تاب‌آوری و مقاومت را از ویژگی‌های اصلی «صمود» می‌داند و خاطرنشان انجام می‌دهد که این کتاب شامل روایت‌هایی از رفعت العریر، استاد زبان انگلیسی اهل غزه و مبدع جنبش «ما عدد نیستیم» نیز هست.

والزَّیتون روایت انسان‌هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال»

تبلیغات


اشتراک گذاری

دیدگاه‌ها


ارسال دیدگاه