حضور خوشنویسان کره‌ای پس از ۹ سال در ایران؛ خانواده یک مفهوم مشترک است
کد خبر : ۸۱۶۴۲۸
|
تاریخ : ۱۴۰۴/۰۸/۰۱
-
زمان : ۱۳:۰۵
|
دسته بندی: اسلایدر

حضور خوشنویسان کره‌ای پس از ۹ سال در ایران؛ خانواده یک مفهوم مشترک است

آئین افتتاحیه نمایشگاه خوشنویسی «خانواده» با همکاری مشترک ایران و کره جنوبی در محل اقامت سفیر کره جنوبی برگزار گردید.

به گزارش شبکه خبر، آئین افتتاحیه نمایشگاه خوشنویسی با موضوع «خانواده» با همکاری مشترک کره جنوبی و ایران و حضور رئیس و نایب رئیس انجمن خوشنویسی کره و خوشنویسان ایرانی صبح امروز اول آبان در محل اقامت سفیر کره جنوبی برگزار گردید.

پس از بازدید از آثار حاضر در نمایشگاه مجری برنامه نم جانگ اون به همراه مترجم برنامه نسترن علیمردانی ضمن خوشامدگویی به حضار و اظهار خوشحالی از شصت و سومین سالگرد روابط دیپلماتیک میان ایران و کره، بیان کرد: امروز تنها برای این سالگرد کنار هم جمع نشدیم، قطعاً این همکاری هنری نیز مهم هست.

از فرارسیدن شصت و سومین سالگرد روابط دیپلماتیک میان ایران و کره خرسندیم

سپس سفیر کره جنوبی در ایران کیم جونپیو پشت تریبون حاضر گردید و عنوان کرد: امروز شصت و سومین سالگرد همکاری ایران و کره جنوبی هست و باعث خوشحالی ما هست که میزبانی این نمایشگاه را به عهده داریم همین رویداد گواه روابط دوستانه ایران و کره هست. بسیار خرسندیم که این مشارکت ارزشمند با همکاری سی‌سی‌سی‌ای‌سی‌دی (CCCACD) اتفاق افتاده و سبب این همکاری میان ۲ ملت شده هست.

میزبانی از حضور ۳ هنرمند برجسته خوشنویسی ایرانی

وی افزود: در این رویداد مفتخریم که از ۳ هنرمند ایرانی برجسته میزبانی می‌کنیم؛ تندیس تقوی، اسرافیل شیرچی و مجتبی سبزه. از کره نیز ۱۲ تن از انجمن خوشنویسی کره، شامل؛ مدیر و نائب رئیس انجمن و خوشنویسان این انجمن. این نمایشگاه اهمیت ویژه‌ای دارد، زیرا نخستین حضور هنرمندان خوشنویسی کره پس از ۹ سال در ایران هست. آنچه این رویداد را معنابخش تر انجام می‌دهد، همکاری خوشنویسان کره‌ای و ایرانی هست که در راستای بیان ارزش‌های هنری هر کشور هست و این موضوع امکان داردد پلی میان فرهنگ‌ها بسازد و دل‌هارا به هم نزدیک‌تر کند.

تلاش برای به تصویر کشیدن «خانواده»

سفیر کره جنوبی در مورد موضوع نمایشگاه توضیح داد: این نمایشگاه با موضوع «خانواده» برگزار خواهد گردید و تلاش انجام می‌دهد که مفاهیم ارزشمند این موضوع را به تصویر بکشد. لطافت و ظرافت خوشنویسی ایرانی و لطافت و زیبایی خوشنویسی کره‌ای درست هست که در ظاهر باهم متفاوت هست، اما در هر حرکت امکان دارد دنیای فرهنگی هر کدام از ملت‌هارا عمیق‌تر احساس کرد. اطمینان دارم که با چنین تبادلات فرهنگی، روزبه‌روز این همکاری قوی‌تر شده و امتداد پیدا خواهد کرد، بیایید در شصت و سومین سالگرد، این مفاهیم برجسته انسانی میان ۲ فرهنگ را بنویسیم.

«خانواده» نامی هوشمندانه

در ادامه محمد جعفری‌ملک مدیر سازمان سی‌سی‌سی‌ای‌سی‌دی (CCCACD) ضمن تشکر از عوامل برگزاری این نمایشگاه، مطرح کرد: شصت و سومین سالگرد روابط دیپلماتیک میان ایران و کره را به آقای سفیر تبریک عرض می‌کنم. انتخاب نام «خانواده» برای این رویداد انتخابی هوشمندانه قرار دارای بود. بنا قرار دارای بود که این نمایشگاه زودتر برگزار شود که باتوجه به وقایع اخیر و جنگ ۱۲ روزه برگزاری آن به تأخیر افتاد و باعث خوشحالی هست که این نمایشگاه برگزار گردید، امیدواریم این نمایشگاه و نمایشگاه‌های این‌چنینی ادامه‌دار باشد.

سپس یونگ هیان‌داگ رئیس انجمن خوشنویسان کره، نیز بیان کرد: من هنرمندی هستم که این رابطه ۶۳ ساله را بسیار ارزشمند می‌دانم و امیدواریم که این رابطه بیش از ۶۳۰ سال ادامه پیدا انجام می‌دهد، طبعاً من هنرمندی خوشنویس هستم و به‌جای صحبت کردن، بیشتر تمایل به نوشتن دارم.

تندیس تقوی، سخنران بعدی این نشست قرار دارای بود.

تقوی بیان کرد: برای ما خیلی ارزشمند هست که نمایشگاه امروز، تحت عنوان «خانواده» برگزار خواهد گردید، از برگزار کنندگان بسیار ممنونم که خوشنویسی را انتخاب کردند. قطعاً موضوع خانواده، موضوعی محوری در کشورهای آسیایی هست. نیز خوشحال‌کننده هست که این نمایشگاه با شصت و سومین سالگرد روابط دیپلماتیک میان ایران و کره مصادف شده هست.

هنرمندان روابط سیاسی را تحکم می‌بخشند

وی در مورد نقش هنرمندان در روابط سیاسی، توضیح داد: بر این باور هستم که هنرمندان هستند که روابط سیاسی را تحکم می‌بخشند. با برگزاری این برنامه‌های فرهنگی، امکان دارد رابطه‌های دوستانه‌ای نه تنها میان ایران و کره، بلکه تمام کشورهای جهان بنا کرد.

سپس چوی جانگ‌مون خوشنویس کره‌ای مطرح کرد: از اینکه چنین فضایی توسط سفیر کره برای برگزاری این رویداد مهیا شده هست، تشکر می‌کنم.

وی افزود: این آثار را با تمامی روحتان لمس کنید و بپذیرید.

اینجا خانه عشق است

سپس اسرافیل شیرچی، با تشویق حضار روی صحنه حاضر گردید و اظهار کرد: اینجا خانه عشق هست و خانه سفیر نیست. این رویداد به اعتقاد من یک رویداد معنوی، فرهنگی و هنری هست.

در ادامه مجتبی سبزه نیز پشت تریبون آمد و مطرح کرد: انسان‌ها در بعضی از واژه‌ها باهم مشترک‌اند مانند؛ زمان، زیبابینی و احساس. احساسی که رئیس انجمن خوشنویسان کره از آن نام برد، گویی از جانب من صحبت می‌کرد. ساختار و زیبایی در کالیگرافی بسیار مهم هست که این موارد در طبیعت بسیار هست.

وی افزود: من وقتی که خط کره را بررسی می‌کردم، متوجه تشابه‌های ساختاری در خط نستعلیق ایران و خط کره شدم. ما بی آنکه همدیگر را دیده باشیم احساسی مشترک داریم و این قطعاً شکوهمند هست.

در ادامه پرفورمنس رئیس انجمن خوشنویسان کره جنوبی در محوطه محل اقامت سفیر، اجرا گردید.

تبلیغات


اشتراک گذاری

دیدگاه‌ها


ارسال دیدگاه